17 godina žeIim stvarèicu i nastojim da je se domognem.
Ha fatto con me tutto quello che ha voluto per anni.
Силовао ме је све време. Годинама.
È ciò che ho sempre voluto per lei.
То сам одувек желео за њу.
Mi ci è voluto per capire che avevi ragione tu.
Bio si duže unutra. Trebalo mi je vremena da shvatim da si bio u pravu.
quanto ha voluto per il quadro?
Koliko je tražio za tu sliku?
Ma doveva essere proprio in quel momento -- in quelle 10, 15 secondi quanto è voluto per passarle accanto.
Nije moralo baš tada da se desi... 10, 15 sekundi dok sam prolazio.
Quanto tempo ti ci è voluto per scriverlo?
Koliko dugo ti je trebalo da napišeš knjigu?
Ce n'è voluto per strappare a quelli le informazioni su di te.
Potrajalo je dok smo izdvojili tvoje informacije.
E' tutto quello che ho sempre voluto per voi.
То је све што сам хтео за вас.
E quanto ci e' voluto per te, Dan?
A koliko je trebalo tebi Dan?
Hai una vaga idea di quanto lavoro ci e' voluto, per costruire quell'azienda?
Imaš li ti predstavu koliko truda sam uložio da izgradim tu kompaniju?
Tu sai quanto mi ci e' voluto per riequilibrare tutto?
Znaš li koliko mi je trebalo da povratim tu ravnotežu?
Volevo solo che tu... pensassi che avessi la vita che avresti voluto per me, volevo che fossi orgogliosa di me.
Htio sam da misliš da imam život kakav si htjela za mene. Da se ponosiš mnome.
Non assomiglia alla vita che avrei voluto per me stessa.
To nije u opšte, život koji bih izabrala za sebe.
Sapete quanto mi ci è voluto per mettere da parte quei soldi?
Znate li koliko mi je trebalo da uštedim taj novac?
E' questo cio' che mio padre avrebbe voluto per noi?
! Zar bi to moj otac hteo za nas?
Sai quanto c'e' voluto per ottenere tutte le informazioni sui Malvagi Ex, per poter formare questa stupida Lega?
Znaš li-- koliko-- mi je trebalo-- da dođem do brojeva telefona svih tih zlih bivših da bih uopšte mogao da osnujem glupu Ligu?!
E' questa la vita che ho sempre voluto per te.
Ovo je život koji sam uvijek htio za tebe.
Il massimo che mi ci e' mai voluto per far parlare qualcuno e' 16 ore.
Najdulje mi je trebalo 16 sati da slomim nekoga.
E non e' abbastanza il tempo che ci e' voluto per seppellirlo?
Zar nije dovoljno što smo izgubili vreme da ga unutra stavimo?
Sapevo quanto ti ci sarebbe voluto per andare dall'Astoria di Eleanor Black a Bushwick di Harlan Black.
Знала сам колико ти времена треба да стигнеш од Еленор Блек из Есторије до Харлана Блека у Бушлејку.
Io e Mike non avevamo mai parlato di cosa avrebbe voluto per il suo funerale.
Majk i ja nikada nismo prièali o tome šta želi za sahranu.
E lo avrei voluto per te, Elena.
I želeo sam to za tebe, Elena.
Insomma, il fegato che ti ci e' voluto per combattere il cancro, basta quello per... fare di te un esempio anche ai miei occhi.
Hrabrost koju si pokazao u vezi s rakom, samo to mi je inspiracija.
Thea, pensi che questo e' quello che papa' avrebbe voluto per te?
Misliš da bi tata želio da si ovakva?
E' tutto quello che ho sempre voluto per te.
To je sve što sam ikada i želeo za tebe.
E' tutto quello che ho sempre voluto per noi, di restare sposati e che tu mi amassi.
Oduvek sam samo to htela. Da ostanemo u braku i da me voliš.
Hai dimenticato quanto mi ci e' voluto per tornare indietro, l'ultima volta?
Јеси ли заборавио колико дуго ми је требало да се вратим прошли пут?
Perché queste gioie della vita... sono tutto quello che hanno sempre voluto per me.
Jer je ovakva sreæa, stvarno, to su mi oduvijek željeli.
Ce n'è voluto per codificare questo coso, eh?
Uradio si baš ozbiljno programiranje na ovome, a?
Un mondo che avresti voluto per Morris e Prescott.
Svet koji bi želela za Morisa i Preskota.
Ti ricordi quanto tempo mi ci è voluto per fidarmi di te?
Da li se seæaš koliko dugo mi je trebalo da ti verujem?
Non sai quanto mi ci è voluto per arrivare qui.
Pojma nemaš koliko dugo mi je trebalo da stignem!
Quanto ci è voluto per costruirlo?
Koliko li im je trebalo da ga naprave?
E tutto quello che avevo voluto per anni era di ferire Tom tanto quanto lui aveva ferito me.
I sve što sam godinama želela je da povredim Toma podjednako snažno koliko je on mene.
(Risate) Il fotografo che ha lavorato a questo progetto ha voluto, per qualche motivo, il suo cane in molte delle foto. Ecco perché lo vedrete spesso.
(smeh) Fotograf koji je napravio fotografije za ovaj projekat iz nekog razloga je stavio svog psa u neke, to je razlog zbog čega ćete nekoliko puta videti ovaj lik.
E tutto ciò che c'è voluto per cambiare le cose è stato di permettere la scelta attraverso l'identificazione dei diritti.
I sve što je bilo potrebno da se stvari promene je da se dozvoli izbor kroz identifikaciju prava.
0.52347302436829s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?